Hé, faut te calmer Gaulois....!gauloiskiki a écrit :Pourquoi utiliser le pluriel italien alors qu'on ne le fait pour aucun autre mot qui provient de cette langue ?pierrot57 a écrit :Scénarii est juste, c'est le pluriel masculin du terme italien parfois usité en français... même si l'Académie Française recommande davantage scénario(s), les deux termes sont utilisables.
Dans la vie, y a deux choses que je ne supporte pas :Autant dire que je ne peux pas blairer grand monde sur ce forum !
- Les gens qui écrivent "scénarii" à la place de "scénarios"
- Les gens qui écrivent "tord' à la place de "tort"
d'autant que ma formule, même si elle ne te plait pas, est tout-à-fait correcte, contrairement au mot TORD, qui lui est une grosse faute.
Ce n'est pas à moi que tu vas donner des leçons d'orthographe sais-tu ?
Tu n'as pas d'autres soucis dans la vie ? :roll: